Čekajući teatar- deseti deo
Čekajući teatar X
Ove nedelje, za našu rubriku, pripremili smo malko drugačije delo. Neće to biti film rađen po predstavi već predstava prebačena na male ekrane direktno sa Brodveja, ali uzevši značajnost i impakt ovog dela, valjalo bi ga pomenuti.
Hamilton (2020) režija Tomas Kali
Sa jako malo sumnje u glasu može se reći da je Diznijeva ekranizacija “Hamiltona” najbolja stvar koja se desila ove godine. To i nije neka stvar, rekli bi. Godina 2020. se još nije ni završila a i generalno je jako loša godina. Sa druge strane, ako postoji ijedno drugo delo ili makar i misao koja je pogurala civilizaciju korak napred, onda se to vešto krije od publike.
Hamilton je jedno moderno delo ispunjeno svežinom. Ovaj mjuzikl je odličan spoj tradicije i istorije jedne nacije (američke, naravno) sa savremenom muzikom i kulturnim nasleđem. Jednom rečju, “Hamilton” je više od dvesta godina istorije sabijeno u visoko estetsko delo koje ne pušta do samog kraja. Tamo gde mu fali sadržaja, vešto prekriva svojom poletnošću, energijom, šarmom a tamo gde sadržaja ima, ima ga na pretek podjednako za ljubitelje transparentne umetnosti kao i za one koji vole da čitaju između redova.
Za kraj vam ostavljamo isečak samog mjuzikla sa oficijalnog kanala jer je jedna slika hiljadu reči a jedan video zapis hiljadu slika pa procenite sami.
https://www.youtube.com/watch?v=BQjGGrKRL8o
U međuvremenu, uživajte u vrućini, vidimo se i u avgustu, kada će svet možda biti lepše mesto.
РАДНО ВРЕМЕ БЛАГАЈНЕ БИОСКОПА "КРУШЕВАЦ"
БЛАГАЈНА БИОСКОПА "КРУШЕВАЦ" РАДИ ОД ПОНЕДЕЉКА ДО ПЕТКА ОД 15,ОО ДО 20,оо час ( А РАДИ ПОВРАЋАЈА КАРАТА ОТКАЗАНОГ КОНЦЕРТА НИНЕ БАДРИЋ)
ПРЕПОРУКЕ КЦК - ДЕЗИНФЕКЦИЈА КУЛТУРОМ
ПРЕПОРУКЕ КЦК 18
КЊИГА
ДОВОЉНО, поезија, аутор: Вислава Шимборска (1923-2012). Издавач: КОВ, Вршац, 2012. Превала с пољског Бисерка Рајчић. Ауторка која је рођена и живела у Пољској, повезала два века и многе контраверзе и чуда свог времена пренела у књиге, пре свега, у поезију. Добитница Гетеове, Хердерове и Нобелове награде, превођена је на око педесет језика. Код нас су њеним књигама посебну пажњу посветили у Књижевној општини Вршац, познатом издавачу, пре свега по томе што предност даје поезији. А песме Виславе Шимборске су разумљиве и преко језичке баријере. Она трага за смислом и ми га откривамо и онда када се истиче сва ефемерност бесмисла који такође треба означити и препознати. Књига која не обавезује обимом, али садржајем нас везује и задржава да сазнамо нешто више о времену, људима, приликама и неприликама, стварима које нас окружују а понекад су знакови нечег значајног и пресудног... ДОВОЉНО треба прочитати. Тако ћемо боље упознати свет, како Шимборска каже: Постоје они који спретно обављају живот./Одржавају у себи и око себе ред./Имају за све начин и исправан одговор.// Од прве одгонетају ко је кога, ко је с ким,/ у ком правцу, куда.//... понекад им завидим/ - на срећу то је пролазно.
КЊИГА ЗА ДЕЦУ
РАЗБИБРИГАЛИЦЕ, песме, аутор: Милош Милошевић Шика. Издавачи: КУД Вук Караџић, Грабовац, Доситеј, Горњи Милановац, 2019. Књига за децу у којој могу уживати и старији. Наслов је препоручује за ово време обремењено бригама, а са корица проговарају Анита Пешић, уредник и проф. др Предраг Јашовић, стручњак за дечију књижевност. Анита Пешић: Пред нама су дечачком маштом исклесани стихови које је Милош Милошевић Шика обојио љубављу, зачинио хумором и сервирао их деци на њима допадљив и пријемчив начин. Предраг Јашовић: Најдражи прваци ће моћи лепо да се забаве, мало насмеју, много тога науче, па и постиде, јер се у овој књизи много, много говори о љубави и то оној правој, највећој о којој се само ћути и пева.
Повероваћемо уреднику и рецензенту и због оваквих стихова: Једна лепа комарица
и њен партнер, леп комарац,
заљубљени до ушију
мењали су лета правац.
(Љубавна несмотреност)
ФИЛМ / ЗА СВЕ УЗРАСТЕ
ЉУБAВ И САНШАЈН, 2019, (LOVE AND SUNSHINE). Режија: Ели Канер ( Ellie Kanner). Мелодрама буди препознатљива осећања, радост, бес, тугу, доводи до суза, али ако филм орасположи и разведри гледаоца, па га чак уздигне до катарзе, прочишћења сопствених емоција, онда је вредан препоруке. Али (Дanica McKellar), има сопствену радњу и расадник, посвећена је биљкама и цвећу, али разочарана због раскида са вереником Беном који је и њен партнер у послу. Она чува војног пса, ретривера, керушу Саншајн као волонтер, док се не врати Џејк (Mark Deklin), власник пса, војник кога је девојка оставила док је био на војном задатку. Саншајн повезује Али и Џејка који врло обазриво почињу да се друже шетајући њу и откривају да имају много заједничког... Радња филма клизи и не допушта да нам попусти пажња, навијамо за ово двоје људи и за керушу Саншајн која је заиста донела сунчеву светлост у њихове животе, како јој име каже... То је један од филмова за шири круг гледалаца. Охрабрује порука коју шаље а то је да љубав, пажњу, саосећање и за људе и за животиње треба неговати, а то се враћа као радост ономе ко шаље и дели другима.
Сечење славског колача у Цркви Лазарици поводом Песничке славе у част Икони Пресвете Богородице Тројеручице
Сечењем Славског колача у Цркви Лазарици, обележена је Песничка слава ,,Икона Пресвете Богородице Тројеручице". Овогодишњи колачар била је Јелена Ивановић, дизајнер Културног центар Крушевац, док је колач за наредну годину преузела Јелена Ђорђевић. Уз присуство директорке Виолете Капларевић и запослених у Културном центру Крушевац, као и пријатеља и сарадника наше куће, старешина Цркве Лазарице, јереј Жељко Марковић одржао је пригодну беседу.
http://www.spc.rs/sr/chudotovorna_ikona_presvete_bogorodice_trojeruchice_0
Čekajući teatar- deveti deo
Čekajući teatar devet
Danas ćemo se, kao i predhodnih nedelja, baviti delom koje je nastalo na pozornici a zatim preselilo na film. Ovog puta u pitanju je delo koje se u jednoj bitnoj stvari razlikuje od svakog predhodno pomenutog: loše je. Toliko je loše da pruža nesreću i ostavlja traume. Normalan gledalac ustuknuo bi pred takvim ostvarenjem, ali teoretičar će svakako pohrliti da ga vidi. Na kraju krajeva, uopšte nije lako napraviti ovoliki promašaj od jednog interplanetarnog hita kakvo je originalno scensko delo bilo.
Mačke (Cats) 2019 u režiji Toma Hopera
Idejni tvorac i kompozitor „Mačaka“ na sceni je ujedno i otac modernog mjuzikla, Andrju Lojd Veber a ovo delo njegov je prvenac i manifest. Veber je ideju za mjuzikl preuzeo iz zbirke pesama T.S. Eliota i koncept mu je bio delo sačinjeno samo od pesama koje će nedostatak fabule popuniti vrhunskim songovima, koreografijom, scenografijom, kostimima, glumačko pevačkim talentom, energijom i čistim scenskim šarmom. Mjuzikl je dočekao premijeru 1981 i od tada pa sve do dana današnjeg ostao je hit koji broji po desetine hiljada izvođenja i milijarde dolara zarađenih od karata širom sveta.
Ali šta je onda pošlo po zlu u adaptaciji na velike ekrane?
Odgovor je sve, baš sve.
Pozornica je mesto koje neumitno poseduje magiju, prisnost između gledaoca i glumca na sceni jedan je od osnovnih postulata koje teatar nosi još iz antičkih vremena. Pred pozornicom, spreman si da poveruješ u sve, onog čega nema, tvoj um će nadomestiti. Film ima drugu magiju, on kao forma pruža celokupan audiovizuelni ugođaj i ako je loš, gledalac filmu prosto ne veruje. Film je prvo nečitak što je već katastrofalno jer jedino što mu ostaje su desetina nekoherentnih pesmica. Drugo, vizuelno, film je u najboljem slučaju loš a u najgorem nesnosan, nepodnošljiv. Montaža stvara trajne ožiljke na očima a efekti su, prosto rečeno, ružni. Treće, samim tim i poslednje koje ćemo navesti (ne i poslednje) je da je svet mačaka na pozornici hiperaktivan, pun života i nade, u filmu taj svet je samo bizaran, na momente odvratan i depresivan, depresivan, depresivan. Jedina nada koju gajiš tokom filma je da će završiti. Ko to želi uopšte da gleda?
Tako da danas imate negativnu preporuku: ne gledajte ovaj film, vratite se originalnom delu koje stvarno zaslužuje pažnju.
ПРЕПОРУКЕ КЦК
ПРЕПОРУКЕ КЦК 17
КЊИГА/ ЗА СВЕ УЗРАСТЕ
РАСТЕ ЈЕДНО ДРВО У БРУКЛИНУ, аутор Бети Смит, роман, објављен 1943. Наслов оригинала: A TREE GROES IN BROOKLYN by Betty Smith(1896-1972). Ауторка јер рођена као Elizabeth Wehner, у породици ирских досељеника. Књигу је на српски превела са енглеског 1956. Милица Симеоновић. Књига је код нас имала више издања код различитих издавача (Рад, Београд...).
Убрзо после објављивања у Америци, роман је постао бестселер и освојио милионски број читалаца. Ауторка, Бети Смит је преточила своје животно искуство, заправо своје детињство проведено у Бруклину на самом почетку 20. века, емоције и сећања девојчице рођене у сиромашној породици у којој се мајка борила за опстанак радећи најтеже послове а отац, кога је рано изгубила, о коме се не зна много, био је склон алкохолу, слично као у роману у којем је главна личност девојчица Френси, толико убедљива и уверљива, зналачки насликана са много нијанси да се ова књига по њој памти, пре свега. Она је то дрво које расте у Бруклину и које опстаје упркос свему, за које ауторка у роману каже: Постоји једно дрво које расте у Бруклину. Зову га и небесним дрветом. Где год му семе падне, из њега ниче дрво што стреми небу. Расте на ограђеним земљиштима, као и на запуштеним ђубриштима. расте из подрумских решетака, и једино оно расте из рушевина. Расте врло бујно... може да опстане без сунца, без воде, па чак и без земље. Сматрали би га лепим, да га нема толико.
Ауторка је показала велику упорност и борбеност у времену у којем је још увек жена била далеко подређена и скрајнута од друштвеног ангажовања, озбиљног школовања, успела је да превазиђе судбину која јој се указивала самим породичним статусом и жељом родитеља да што пре почне да ради. Сама се школовала, усавршавала и постала угледни прозни и драмски писац. Роман РАСТЕ ЈЕДНО ДРВО У БРУКЛИНУ улази у ред најбољих америчких романа 20. века. По овом делу је снимљен истоимени филм чувеног редитеља Елије Казана, а по њему су игране и позоришне представе као и радио драме.
ФИЛМ
ДРВО РАСТЕ У БРУКЛИНУ, снимљен 1945. (“A TREE GROWS IN BROOKLYN”). Режија: Елија Казан (Elia Kazan) Улоге:Пеги Ен гарнер (Peggy Ann Garner) као Френси Нолан, Џејмс Дан (James Dunn) као Џони Нолан, Дороти Макгвајер (Dorothy McGuire) као Кејт Нолан, Џоан Блондел (Joan Blondell) као Милдред Пирс.
То је први холивудски филм великог редитеља грчког порекла Елије Казана, рођеног у Константинопољу, 1909, у породици кападокијских Грка, (касније се школовао на престижним универзитетима у Америци и постао један од најпознатијих светских редитеља свих времена). У једној реченици сведен је садржај филма: сентиментална прича о сиромашној породици Нолан, ирским досељеницима у Бруклин на почетку 20. века.
Награде: Оскара за епизодну мушку улогу добио је Џејмс Дан (Џони Нолан, отац породице, човек који је подстицао машту код своје деце а није успевао да нађе посао, углавном због алкохолизма...).
Међутим у филму је посебно заблистала и публику освојила девојчица Пеги Ен Гарнер (у улози Френси Нолан) која покушава да удовољи свима, нежна и осетљива и пати због поткресаног дрвета...
Филм је вредан препоруке за све који га нису гледали али и за оне друге, да се подсете и да уживају у уметничким вредностима овог остварења, хуманим порукама и сјајној глуми.
ПОРУКА
Попут мириса који на нешто лепо и сетно подсети, или неке мелодије, понекад делови из књига, невелики делови, учине исто то. (Тања Таубнер поводом књиге Расте једно дрво у Бруклину)
Čekajući teatar- osmi deo
čEKAJUĆI TEATAR 8
“Da li bi svet bio lepši kada bi sa vremena na vreme pevali o svojim unutrašnjim svetovima uz pratnju muzike?”
Brilijantin (Grease) 1978. u režiji Randala Kleislera
Prevod naslova “Grease” na srpski jezik ne daje potpunu sliku ovog dela. Grease na engleskom, pored brilijantina, znači i mazivo tj. masnoća. Pored toga bio je i pogrdni naziv za prostu radničku klasu pedesetih godina u Americi o kojoj se u filmu zapravo i priča. Kasnije, moda i stil baš te podkulture ostali su pečat tog vremena, pedesete onakve kakve ih sada mi zamišljamo.
Ovo je prvenstveno film o odrastanju, srednjoškolska romansa mladih ljudi suočenih sa problemima novog modernog doba, o generaciji punoj optimizma, koja će izgraditi zapadni svet kakav danas poznajemo.
Представа ,,Мали ми је овај гроб" - Биљана Србљановић
ПРЕДСТАВУ МОЖЕТЕ ПОГЛЕДАТИ ПРЕКО ЛИНКА